Crystal Buddha, Ksitigarbha Bodhisattva, Wish for Great Love

Crystal Buddha, Ksitigarbha Bodhisattva, Wish for Great Love

LIULIGONGFANG

Regular price $5,080.00 CAD Sale

The Collection: Ksitigarbha Buddha 

Design Description:

Ksitigarbha is one of the four main bodhisattvas in Chinese Buddhism, along with Guanyin, Manjusri, and Samantabhadra, and represents filial piety and the power of a vow. The Sutra of the Past Vows of Ksitigarbha Bodhisattva tells the story of how, over the course of successive lifetimes in the distant past, Ksitigarbha rescued his mother from hell, eventually making his famous vow, “Not until the hells are emptied will I become a buddha; not until all beings are saved will I attain enlightenment.” Ksitigarbha (Earth-store) embodies the strength of the earth and the prosperity brought about by the discovery of hidden treasure. Thus Ksitigarbha is described as “Peaceful and unstirred, like the great earth; entered into profound concentration, like a hidden treasure.” In this piece the bodhisattva Ksitigarbha is seated on a semi-circular base representing the earth and the universe—an elegant combination of traditional imagery and modern aesthetics. The roughly chiseled surface represents the turbulence of the world, in contrast to the serenity and self-possession of the bodhisattva, who shows others how to transcend all tribulation. In contrast to the other bodhisattvas, Ksitigarbha is portrayed as a shaven-headed monk, due to his association with a prince from the Kingdom of Silla (57 BCE–935 CE, now South Korea) who became a monk, went to China, and practiced asceticism for 75 years before finally passing away at the age of 99 on Jiuhua Shan in Anhui province, the sacred mountain of Ksitigarbha and one of the four principle Buddhist sacred mountains in China. It’s widely believed that this monk was a manifestation of Ksitigarbha.

此作品為地藏王菩薩。地藏菩薩與觀音菩薩、文殊菩薩、普賢菩薩並列是佛教四大菩薩之一。地藏普薩代表「大願」、「大孝」,因為在《地藏王菩薩本願經》中記載,地藏王菩薩在過去不同世中,曾經好幾次去救自己在地獄中受苦的母親,並發下「地獄未空,誓不成佛;眾生度盡,方證菩提。」的大願,也因此被普遍尊稱為「大願地藏王菩薩」。 地藏二字寓意深遠:「安忍不動,如大地;靜慮深密,如祕藏」。地:大地,能承載包容世間一切萬物;藏:寶藏、財富,能救度貧苦眾生。此作品具現代感半圓形造型表大地、宇宙,是佛像造型與藝術性結合的表現。不規則的鑿面是用抽象的造型象徵生命中的不安。菩薩安穩坐姿,啟發眾生要長生安靜平穩之心,才能降伏外界紛擾的不安。地薩王菩薩一般都是以比丘相(出家人)示現,原因是因為相傳在唐朝,佛教盛行的時代,在新羅國(現今韓國),有位名叫金喬覺的王子,為了探究人生宇宙的真理,來到中國學習佛教正法,他苦修75年,最後以99歲的高齡圓寂涅磐於中國山西省的九華山,這座山也就成為中國佛教四大名山之一。世人皆認為這位比丘就是地藏王菩薩的化身,也因此後人就從此多以這一世菩薩以比丘相的法相,來禮敬供奉。

Wish for Great Love

A hope for Mother Earth
As she sows seeds of virtue and karma;
A wish for this sentient world
To achieve great fulfillment and great wisdom.

Namo Dizang Pusa Mahasattva.
Namo Dizang Pusa Mahasattva.

護願人間有情

願  如大地之母
蘊養山河萬物 
遍種一切善緣善根;
願  護大千世界
成就有情眾生
得大圓滿大智慧

南無地藏菩薩摩訶薩
南無地藏菩薩摩訶薩

Item No.:

PRD007.ADABC 

Size:

15.75"L x 5.12"D x 11.73"H inches

Material:

Crystal Glass, 24k Gold Plated on the Metal Cane (Tin Sticks)

Technique:

Pate de Verre

* Note: As the art pieces are individually hand-made, the color and dimensions will vary slightly.

Language
English
Open drop down
×

Enquiry

I agree to my email being stored and used to receive the newsletter.